Svein

A 2-post collection

Sosial oversetting

Kollega Svein har en WordPress-blogg med et tema som han har funnet på internett. Dette temaet, Monochrome, er laget av en japansk utvikler og finnes på en rekke språk, men ikke på norsk.

[![De hundre mest brukte språkene i verden](http://hvassing.com/wp-content/uploads/2012/10/a-hundred-languages-1024x452.png "De hundre mest brukte språkene i verden")](http://hvassing.com/wp-content/uploads/2012/10/a-hundred-languages.png)De hundre mest brukte språkene i verden

Om å oversette WordPress-blogger

Det er ikke spesielt vanskelig å få en WordPress-blogg til å være på ditt språk, det gjelder også for norsk (bokmål). Fremgangsmåten er godt dokumentert og av erfaring er dette en oppgave som tar fire-fem minutter med dedikert nerding. Det kan enten gjøres når du installerer en ny WordPress-blogg, eller endres på i ettertid.

I tillegg er det et relativt aktivt miljø rundt WordPress som jobber med å oversette de kommende versjonene, slik at når det kommer oppdateringer til WordPress er språkpakkene også oppdatert. Dette gjelder også for de to medfølgende temaene, TwentyEleven og TwentyTen.

Dersom du har lyst til å bidra med oversettingen av WordPress, er det fritt frem for å gjøre det! Besøk oversettelsessentralen til WordPress, opprett en brukerkonto og oversett i vei!

Bloggen til Svein

Tilbake på bloggen til Svein — til tross for at han hadde installert WordPress på bokmål, var ikke resten av temaet oversatt. Jeg hev meg derfor rundt og begynte å oversette temaet fra engelsk, men å gjøre dette alene er ikke aktuelt i den Web2.0-verdenen vi lever i.

Heldigvis finnes tjenester som lar deg oversette slike ting på nettet, jeg hev meg på GetLocalization og opprettet et prosjekt som jeg kalte wp_monochrome hvor hvem som kan bidra til å oversette temaet. Etter bare kort tids innsats var hele bloggen oversatt og tilgjengelig på norsk, bokmål. Neste mål er å gjøre det samme for språkdrakten på nynorsk.

Bidra gjerne med å kontrollere oversettelsen til bokmåls-varianten og bidra til nynorsk-oversettelsen. Eller opprett ditt eget prosjekt og inviter med andre til å oversette sammen med deg. Av andre spennende prosjekter, så er det verdt å nevne oversettelsessidene til Twitter som er meget bra laget og enkle å ta i bruk.

Støtte til en god sak

Den gode mann Svein har donert penger til Røde Kors via panteautomatene og gjør det med glede. I fjor kastet jeg hansken og utfordret mine kjære kolleger til å donere penger til Nerd Aid og Røde Kors — noe de også gjorde — og nå er det på tide å komme med en ny utfordring; jeg har donert penger til Wikipedia, og utfordrer både kjente og kolleger til også å donere til dem.

Når du har donert penger til Wikipedia får du følgende trivelige e-post fra Sue Gardner:

You are amazing, thank you so much for donating to the Wikimedia Foundation!

This is how we pay our bills — it’s people like you, giving five dollars, twenty dollars, a hundred dollars. My favourite donation last year was five

»