Kvalmende Woordle-bilde

A 1-post collection

Sosial oversetting

Kollega Svein har en WordPress-blogg med et tema som han har funnet på internett. Dette temaet, Monochrome, er laget av en japansk utvikler og finnes på en rekke språk, men ikke på norsk.

[![De hundre mest brukte språkene i verden](http://hvassing.com/wp-content/uploads/2012/10/a-hundred-languages-1024x452.png "De hundre mest brukte språkene i verden")](http://hvassing.com/wp-content/uploads/2012/10/a-hundred-languages.png)De hundre mest brukte språkene i verden

Om å oversette WordPress-blogger

Det er ikke spesielt vanskelig å få en WordPress-blogg til å være på ditt språk, det gjelder også for norsk (bokmål). Fremgangsmåten er godt dokumentert og av erfaring er dette en oppgave som tar fire-fem minutter med dedikert nerding. Det kan enten gjøres når du installerer en ny WordPress-blogg, eller endres på i ettertid.

I tillegg er det et relativt aktivt miljø rundt WordPress som jobber med å oversette de kommende versjonene, slik at når det kommer oppdateringer til WordPress er språkpakkene også oppdatert. Dette gjelder også for de to medfølgende temaene, TwentyEleven og TwentyTen.

Dersom du har lyst til å bidra med oversettingen av WordPress, er det fritt frem for å gjøre det! Besøk oversettelsessentralen til WordPress, opprett en brukerkonto og oversett i vei!

Bloggen til Svein

Tilbake på bloggen til Svein — til tross for at han hadde installert WordPress på bokmål, var ikke resten av temaet oversatt. Jeg hev meg derfor rundt og begynte å oversette temaet fra engelsk, men å gjøre dette alene er ikke aktuelt i den Web2.0-verdenen vi lever i.

Heldigvis finnes tjenester som lar deg oversette slike ting på nettet, jeg hev meg på GetLocalization og opprettet et prosjekt som jeg kalte wp_monochrome hvor hvem som kan bidra til å oversette temaet. Etter bare kort tids innsats var hele bloggen oversatt og tilgjengelig på norsk, bokmål. Neste mål er å gjøre det samme for språkdrakten på nynorsk.

Bidra gjerne med å kontrollere oversettelsen til bokmåls-varianten og bidra til nynorsk-oversettelsen. Eller opprett ditt eget prosjekt og inviter med andre til å oversette sammen med deg. Av andre spennende prosjekter, så er det verdt å nevne oversettelsessidene til Twitter som er meget bra laget og enkle å ta i bruk.